Образование на русском
Специальные выпуски журнала "Русский язык за рубежом"

Учебно-методический иллюстрированный журнал для преподавателей русского языка как иностранного (неродного) и русской литературы. Он был создан в 1967 году по инициативе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) и Научно-методического центра русского языка при МГУ им. М.В. Ломоносова и сыграл очень важную роль в распространении русского языка во многих странах.

В журнале публикуются учебные материалы для использования на уроках русского языка как иностранного, тексты для чтения, методические и лингвистические разработки, сообщения о новостях в области преподавания русского языка для иностранцев, о различных конференциях, семинарах, круглых столах, олимпиадах и других мероприятиях по русистике.

Журнал «Русский язык за рубежом» входит в рекомендованный ВАК РФ перечень ведущих рецензируемых изданий, в которых могут быть опубликованы результаты научных исследований соискателей ученой степени доктора и кандидата наук. Журнал включён в базу данных Российского индекса научного цитирования (РИНЦ).

"Мировая русистика":
серия специальных выпусков журнала "Русский язык за рубежом"

Новый проект Института Пушкина, цель которого – каждой стране, где любят, учат и исследуют русский язык, дать возможность в полный голос заявить о своей уникальной научной школе.

Русистика Болгарии

Москва, 2018

Славная история болгарской школы русистики насчитывает несколько веков. Однако каждое время диктует поиск новых подходов и идей. В современном поликультурном пространстве в контексте стремления к глобализации и открытому общению роль, место, цели изучения русского языка приобретают новые значения. Русский язык выступает как проводник богатого наследия, духовных ценностей и новых идей. Особую роль в продвижении русского языка играют общественные организации, такие как Общество русистов Болгарии, «Болгарская национальная сеть преподавателей русского языка и культуры» и др. Авторы статей поделились своими успехами и находками. Тематика статей формирует достаточно полную картину методического и лингвистического поля обучения русскому языку как иностранному: национально ориентированный учебник, мотивация, новые технологии и стратегии и многое другое.

Русистика США

Москва, 2017

Уже несколько десятилетий русский язык и культура присутствуют в академической жизни американских университетов. Надеемся, что, несмотря ни на что, интерес к России не ослабеет. Основная сложность для преподавателей русского языка в США в настоящее время — крайняя неоднородность аудитории, его изучающей: это и носители языка, и дети-билингвы, и люди с унаследованным русским, и те, для которых он в полной мере является иностранным. И для каждой группы будет своя мотивация. Пути решения этой основополагающей проблемы нашли свое отражение в нескольких статьях номера. Мы рассматриваем этот номер как площадку для общения и обмена опытом американских и российских русистов. Поэтому парадигма тематики статей достаточно широка: это и культурный компонент в обучении, и игровые задания, и особенности преподавания русского языка детям, и многое-многое другое. Надеемся, что каждый найдет для себя что-то полезное и интересное.

Русистика Германии

Москва, 2017

За последние десятилетия в системе преподавания русского языка в Германии произошли существенные изменения. Учителя школ и преподаватели вузов столкнулись со смешением различных направлений. В одной группе оказываются студенты, для которых русский язык может быть родным, унаследованным или иностранным. В науке эта методическая данность получила название гетерогенность. Именно гетерогенность стимулирует наших немецких коллег к поиску новых форм, приемов и методов обучения. В номере представлено несколько интересных, на наш взгляд, статей, посвященных этой теме. Мы публикуем также информацию о формах сотрудничества и действующих проектах. Немецкие русисты продолжают свои исследования в области компаративной лингвистики и национально-ориентированной методики. Эта тематика также нашла свое место на страницах журнала. Редакция благодарит авторов журнала и всех коллег, принявших активное участие в создании номера. Надеемся, что и в дальнейшем наш журнал будет служить площадкой для обмена опытом между немецкими и российскими русистами.

Русистика стран СНГ

Москва, 2017

Этот выпуск посвящен констатации и анализу состояния и функционирования русского языка на территории Содружества Независимых Государств. Русский язык на этой огромной территории выполняет важнейшую функцию: он является языком межнационального общения. Кроме того, русский язык обеспечивает единство образовательного пространства стран СНГ. Новое время диктует нам новые акценты и технологии в области преподавания русского языка. Большая заслуга в этой области принадлежит Базовой организации государств — участников СНГ по преподаванию русского языка. Эта организация ведет активную научно-методическую деятельность по продвижению русского языка, оказывает существенную помощь национальным школам русистики. На страницах журнала коллеги поделились своими проблемами и достижениями, обозначили пути оптимизации и модернизации преподавания русского языка в конкретных странах. Надеемся, что такой плодотворный обмен опытом станет традиционным в рамках нашего журнала.

Русистика Ирана

Москва, 2017

Международное сотрудничество между Ираном и Россией продолжается уже несколько веков. Многие видные представители русской культуры были вдохновлены и способствовали популяризации в России творчества таких столпов персидской литературы, как Фирдоуси, Саади, Гафиз, Низами. Культурные связи между нашими государствами непрерывно развиваются и укрепляются. В полной мере это относится и к изучению русского языка в Иране. Недавно в Тегеране прошла книжная ярмарка, на которой был представлен Институт русского языка имени А. С. Пушкина, в нескольких университетах Ирана проводятся серьезные научные исследования в области методики преподавания русского языка как иностранного. Задача этого номера — обобщить наработанное, выявить основные трудности, возникающие у иранцев в процессе изучения русского языка, предложить рецепты их прео доления.

Русистика Китая

Москва, 2017

По мере роста российско-китайского сотрудничества возрастает и интерес к изучению русского языка. В 2013 году 74 % китайских студентов хотели изучать русский язык. Полагаем, что к настоящему времени это количество увеличилось. В Китае существует сильная методическая школа, которая тесно взаимодействует с российскими русистами. Наши языки достаточно далеки друг от друга по своему грамматическому и фонетическому строю. Это диктует нам необходимость национально-ориентированного подхода к преподаванию русского языка в Китае. Авторы статей этого номера предприняли попытку сформулировать и описать этот подход. За последнее время прошло несколько научно-практических конференций и олимпиад по русскому языку. Коллеги поделились полезным опытом проведения таких мероприятий. Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество китайских и российских русистов.

Русистика Италии

Москва, 2017

Этот номер журнала посвящен итальянской русистике. История отношений России и Италии уходит в далекое прошлое. Изучение итальянского языка в России и русского языка в Италии измеряется столетиями. Цель этого номера — проанализировать современное состояние итальянской русистики, дать рекомендации по использованию новых подходов, приемов, методов в обучении русскому языку как иностранному. В настоящее время в Италии функционируют различные типы образовательных учреждений, которые дают возможность изучать русский язык всем желающим, действуют центры русского языка и культуры, увеличилось количество вузов, включивших русский язык в свою программу. В Италии немало двуязычных семей. Соответственно, возникает необходимость в разработке и реализации различных типов обучения русскому языку, использовании новых средств и форм обучения. Все эти проблемы в той или иной степени нашли отражение в статьях наших авторов. Надеемся на дальнейшие публикации статей итальянских коллег в наших изданиях.

Русистика Испании

Москва, 2017

Развитие русистики в каждой стране имеет свою специфику. В Испании преподавание русского языка началось только в 50–60-е гг. прошлого века. Отрадно отметить, что в настоящее время количество учебных заведений, где преподается русский язык в этой стране, значительно увеличилось. Его изучают на переводческих факультетах университетов, во многих государственных школах иностранных языков. Можно сказать, что русистика в Испании сравнительно молода. Однако наши испанские коллеги ищут и находят новые пути повышения мотивации изучения русского языка в своей стране.

Вьетнамская русистика

Москва, 2017

Второй выпуск, подготовленный в сотрудничестве с редакцией журнала «Вьетнамская русистика». В этом номере вьетнамские специалисты представили результаты поиска новых приемов преподавания русского языка с учетом национальной лингво-культурной специфики. Особого внимания заслуживают также статьи, посвященные исследованиям в области компаративной лингвистики, в частности, фразеологии, которая вызывает особые трудности у вьетнамских учащихся.

Русистика Франции

Москва, 2016

Авторы номера задумались над такой важной проблемой, как сохранение русского языка во Франции, и предложили модели такого сохранения, опробованные ими на практике. Французский и русский языки исторически оказывали друг на друга заметное влияние. Это невозможно не учитывать в процессе обучения этим языкам. В журнале также содержится описание специфических факторов в изучении русского языка, характерных для франкоговорящей аудитории.

Русистика Великобритании

Москва, 2016

В этом номере вы узнаете о разнообразных формах сотрудничества между английскими и российскими русистами. Также речь пойдет об основных трудностях англоязычных реципиентов в изучении русского языка. Авторы номера не только обозначили эти трудности, но и предложили методы и приемы по их преодолению.

Русистика Японии

Москва, 2016

Этот выпуск журнала посвящен японской русистике и специфике преподавания русского языка в Японии. Наши страны имеют давнюю традицию преподавания японского языка в России и русского языка в Японии. Самобытные культуры наших стран, уходящие корнями в далекое прошлое, несомненно, раскрываются через неповторимую языковую картину мира, обогащающую всякого, кто изучает японский и русский. Мы благодарны авторам номера, которые предприняли попытку акцентировать и лингвистические, и коммуникативные, и культурологические трудности в учебном процессе, а также рассказали об истории преподавания русского языка в Японии, обозначили перспективы, раскрыли различия в национальном коммуникативном поведении японцев и русских.

Польская русистика

Москва, 2016

Этот номер журнала посвящен польской национальной научно-методической школе русистики. Российская и польская лингвистика и методика преподавания иностранных языков всегда развивались в тесном сотрудничестве. Его основы заложил замечательный русский и польский ученый, основатель Казанской лингвистической школы Бодуэн де Куртенэ. В своих статьях польские коллеги рассказывают о достижениях и научных поисках, приемах преодоления межъязыковой интерференции и многих других профессионально значимых предметах.

Русистика Южной Кореи

Москва, 2016

В Республике Корея исконно существует сильная национальная школа преподавания иностранных языков. И тем отраднее отметить тот факт, что в последнее время намечается тенденция к сближению российской и корейской методик преподавания русского языка как иностранного. В выпуске своими методическими находками делятся наши корейские коллеги, российские преподаватели, работающие в Республике Корея или имеющие опыт обучения РКИ корейских учащихся.

Вьетнамская русистика

Москва, 2015

Среди азиатских стран Вьетнам является одним из самых долговременных партнеров России в области образования, науки и культуры: в прошлом году наши страны отметили юбилей – 65-летие установления дипломатических связей. Вьетнамская школа русистики считается одной из лучших в мире: доказательством этому служит активная работа специалистов Ханойского филиала Института Пушкина – единственного сохранившегося зарубежного филиала нашего Института.

Финская русистика

Москва, 2015

Авторы статей выпуска представили анализ языковой ситуации в Финляндии, поделились уникальным педагогическим опытом этой страны в преподавании русского языка.

© Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2017.
Разработка и сопровождение: Отдел электронного контента и медиапроектов.
Использование материалов сайта разрешено только в личных некоммерческих целях и при наличии активной ссылки на источник.
X

Ваше имя:
Ваш e-mail: